進(jìn)出口合同。
隨著企業(yè)不斷進(jìn)步,合同發(fā)揮的作用逐漸增大。一份完整的合同應(yīng)該包含哪些內(nèi)容呢?這篇“進(jìn)出口合同”是幼兒教師教育網(wǎng)編輯精心搜集整理的,請(qǐng)認(rèn)真閱讀,感謝您的支持!
賣(mài) 方:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務(wù):____________
買(mǎi) 方:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務(wù):____________
賣(mài)方與買(mǎi)方在平等、互利基礎(chǔ)上,經(jīng)雙方協(xié)商一致同意按下列條款履行,并嚴(yán)格信守。
第二條 數(shù)量、單價(jià)、總值:
賣(mài)方有權(quán)在3%以?xún)?nèi)多裝或少裝。
上述價(jià)格內(nèi)包括給買(mǎi)方傭金____%按FOB價(jià)格計(jì)算。
付款條件:買(mǎi)方應(yīng)通過(guò)買(mǎi)賣(mài)雙方同意的銀行,開(kāi)立以賣(mài)方為受益人的、不可撤消的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在________國(guó)的____ 銀行見(jiàn)單即付。該信用證必須在____前開(kāi)出。信用證有效期為裝船后15天在________國(guó)到期。
單據(jù):賣(mài)方應(yīng)向銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、裝箱單/重量單;如果本合同按CIF條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。
裝運(yùn)條件:1.載運(yùn)船只由賣(mài)方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。
2.賣(mài)方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船只、裝船日期以電報(bào)通知買(mǎi)方。
因執(zhí)行本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。
如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。
5篇有關(guān)進(jìn)出口貿(mào)易合同范文(一)
___年___月___日__________________為賣(mài)方和___________________為買(mǎi)方。
雙方同意買(mǎi)賣(mài)________________,其條款如下:
1、合同貨物:________________________
2、產(chǎn) 地:________________________
3、數(shù) 量:________________________
4、商 標(biāo):________________________
5、合同價(jià)格:________________________F.O.B.
6、包 裝:________________________
7、付款條件:簽訂合同后買(mǎi)方于7個(gè)銀行日內(nèi)開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的,經(jīng)確認(rèn)的、不可撤銷(xiāo)的、可分割、可轉(zhuǎn)讓的、不得分批裝運(yùn)的、無(wú)追索權(quán)的信用證。
8、裝船:從賣(mài)方收到買(mǎi)方信用證日期算起,45天內(nèi)予以裝船。若發(fā)生買(mǎi)方所訂船舶未按時(shí)到達(dá)裝貨,按本合同規(guī)定,賣(mài)方有權(quán)向買(mǎi)方索賠損毀/耽擱費(fèi),按總金額___%計(jì)算為限。因此,買(mǎi)方需向賣(mài)方提供銀行保證。
9、保證金:賣(mài)方收到買(mǎi)方信用證的14個(gè)銀行日內(nèi),向買(mǎi)方寄出___%的保證金或銀行保函。若賣(mài)方不執(zhí)行合同其保證金買(mǎi)方予以沒(méi)收。
10、應(yīng)附的單據(jù):賣(mài)方向買(mǎi)方提供:
(1)全套清潔提貨單;
(2)一式四份經(jīng)簽字的商業(yè)發(fā)票;
(3)原產(chǎn)地證明書(shū);
(4)裝箱單;
(5)為出口____________________所需的其他主要單據(jù)。
11、裝船通知:賣(mài)方在規(guī)定的裝貨時(shí)間,至少14天前用電報(bào)方式將裝船條件告知買(mǎi)方。買(mǎi)方或其代理人將裝貨船估計(jì)到達(dá)裝貨港的時(shí)間告知賣(mài)方。
12、其他條款:質(zhì)量、數(shù)量和重量的檢驗(yàn)可于裝貨港一次進(jìn)行。若要求提供所需的其他證件,其辦理手續(xù)費(fèi)、領(lǐng)事簽證費(fèi)應(yīng)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān)。
13、裝船時(shí)間:當(dāng)日13:00或次日8:00裝船。
14、裝貨效率:每一個(gè)晴天工作日,除星期日,節(jié)假日外,每艙口進(jìn)貨為_(kāi)___立方噸。
15、延期費(fèi)/慢裝卸罰款:對(duì)于________________載重噸船來(lái)說(shuō),每天________________U.S.D.。
16、不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺(tái)風(fēng),地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執(zhí)行時(shí),則延遲履行合同的期限應(yīng)相當(dāng)于出事故所影響的時(shí)間。
買(mǎi)方:________________ 賣(mài)方:___________ 證人:________________ 證人:___________ 日期:________________ 日期:___________ ____________________________________
5篇有關(guān)進(jìn)出口貿(mào)易合同范文(二)
合同號(hào):
日期:
訂單號(hào):
買(mǎi)方:
賣(mài)方:
買(mǎi)賣(mài)雙方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易:
(1)品名及規(guī)格
(2)數(shù)量
(3)單價(jià)
(4)金額合計(jì)允許溢短裝__%
(5)包裝:
(6)裝運(yùn)口岸:
(7)目的口岸:
(8)裝船標(biāo)記:
(9)裝運(yùn)期限:收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證__天內(nèi)裝出。
(10)付款條件:開(kāi)給我方100%保兌的不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運(yùn)日期后15天內(nèi)議付有效。
(11)保險(xiǎn):按發(fā)票110%保全險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。 由客戶(hù)自理。
(12)買(mǎi)方須于__年__月__日前開(kāi)出本批交易信用證,否則,售方有權(quán):不經(jīng)通知取消本合同,或接受買(mǎi)方對(duì)本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。
(13)單據(jù):賣(mài)方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國(guó)商品檢驗(yàn)局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的數(shù)量/重量簽定書(shū);如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。
(14)凡以cif條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價(jià)值的110%,投保險(xiǎn)別以本售貨合同中所開(kāi)列的為限,買(mǎi)方如要求增加保額或保險(xiǎn)范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意,因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)責(zé)。
(15)質(zhì)量、數(shù)量索賠:如交貨質(zhì)量不符,買(mǎi)方須于貨物到達(dá)目的港30日內(nèi)提出索賠;數(shù)量索賠須于貨物到達(dá)目的港15日內(nèi)提出。 對(duì)由于保險(xiǎn)公司、船公司和其它轉(zhuǎn)運(yùn)單位或郵政部門(mén)造成的損失賣(mài)方不承擔(dān)責(zé)任。
(16)本合同內(nèi)所述全部或部份商品,如因 人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負(fù)責(zé)。
(17)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。 如果不能取得協(xié)議時(shí),則在中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)根據(jù)該仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。 仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。 仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 仲裁也可在雙方同意的第三國(guó)進(jìn)行。
(18)買(mǎi)方在開(kāi)給售方的信用證上請(qǐng)?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書(shū)號(hào)碼。
(19)其它條款:賣(mài)方:買(mǎi)方:
5篇有關(guān)進(jìn)出口貿(mào)易合同范文(三)
賣(mài) 方:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務(wù):____________
買(mǎi) 方:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務(wù):____________
賣(mài)方與買(mǎi)方在平等、互利基礎(chǔ)上,經(jīng)雙方協(xié)商一致同意按下列條款履行,并嚴(yán)格信守。
第一條 貨物名稱(chēng)、規(guī)格、包裝等
第二條 數(shù)量、單價(jià)、總值:
賣(mài)方有權(quán)在3%以?xún)?nèi)多裝或少裝。
上述價(jià)格內(nèi)包括給買(mǎi)方傭金____%按FOB價(jià)格計(jì)算。
第三條 裝運(yùn)期限
第四條 裝運(yùn)口岸
第五條 目的口岸
第六條
保險(xiǎn):由賣(mài)方按發(fā)票金額110%投保。
第七條
付款條件:買(mǎi)方應(yīng)通過(guò)買(mǎi)賣(mài)雙方同意的銀行,開(kāi)立以賣(mài)方為受益人的、不可撤消的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在________國(guó)的____ 銀行見(jiàn)單即付。該信用證必須在____前開(kāi)出。信用證有效期為裝船后15天在________國(guó)到期。
第八條
單據(jù):賣(mài)方應(yīng)向銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、裝箱單/重量單;如果本合同按CIF條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。
第九條
裝運(yùn)條件:1.載運(yùn)船只由賣(mài)方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。
2.賣(mài)方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船只、裝船日期以電報(bào)通知買(mǎi)方。
第十條
因執(zhí)行本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。
如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。
賣(mài) 方:____________(蓋章)
代表人:____________
買(mǎi) 方:____________(蓋章)
代表人:____________
____年__月__日訂立
5篇有關(guān)進(jìn)出口貿(mào)易合同范文(四)
甲方(賣(mài)方):
乙方(買(mǎi)方):
雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購(gòu)進(jìn)貨物:
第一條貨物名稱(chēng)、規(guī)格、包裝:,
出口貿(mào)易合同[智庫(kù)|專(zhuān)題]。
第二條貨物數(shù)量:
第三條貨物單價(jià):。
第四條買(mǎi)賣(mài)貨物總值:
第五條貨物裝運(yùn)期限:
第六條貨物裝運(yùn)口岸:。
第七條目的口岸:
第八條貨物保險(xiǎn):由甲方按fa票金額投保。
第九條付款條件:乙方應(yīng)通過(guò)買(mǎi)賣(mài)雙方同意的銀行,開(kāi)立以甲方為受益的人,不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見(jiàn)單即付。
該信用證必須在前開(kāi)出。
信用證有效期為裝船后天在中國(guó)到期。
第十條單據(jù):甲方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、fa票,裝箱單/重量單。第十一條裝運(yùn)條件:
①載運(yùn)船只由甲方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船,
②甲方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)通知乙方。第十二條品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,乙方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,乙方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向甲方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。甲方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)乙方。
第十三條人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨的,甲方不負(fù)責(zé)任。但甲方必須立即以電報(bào)通知乙方。如乙方提出要求,甲方應(yīng)以掛號(hào)函向乙方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故證明文件。第十四條仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有約定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
第十五條備注:。甲方(蓋章):甲方(蓋章):代表人(簽字):代表人(簽字):電子郵箱:電子郵箱:年月日年月日
5篇有關(guān)進(jìn)出口貿(mào)易合同范文(五)
甲 方:___________公司
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:_______ 職務(wù):____________ 國(guó)籍:____________
乙 方:___________公司
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:_______ 職務(wù):____________ 國(guó)籍:____________
________ (以下簡(jiǎn)稱(chēng)買(mǎi)方)為一方,與________ (以下簡(jiǎn)稱(chēng)賣(mài)方),根據(jù)下列條款買(mǎi)方同意購(gòu)買(mǎi),賣(mài)方同意出售下列貨物,于____年____月____日簽訂本合同如下:
第一條 貨物名稱(chēng)及規(guī)格
_____________________________________________________________
第二條 質(zhì)量和數(shù)量的保證
賣(mài)方保證商品系全新的且符合合同規(guī)定的規(guī)格和質(zhì)量的各項(xiàng)指標(biāo),質(zhì)量保證有效期為貨物到目的港后的_____個(gè)月。
第三條 單位及數(shù)量
單位:________ 數(shù)量:_________
第四條 生產(chǎn)國(guó)別和制造廠商
___________________________________________________
第五條 包裝
____________________________________________________
第六條 單價(jià)及總值
___________________________________________________
第七條 付款條件
1.離岸價(jià)條款
a.按合同規(guī)定賣(mài)方應(yīng)在裝運(yùn)之前30天用電報(bào)(或函件)通知買(mǎi)方合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、價(jià)值、箱號(hào)、毛重、尺寸及何時(shí)可在發(fā)運(yùn)港口交貨,以便買(mǎi)方訂艙。
b.若貨物系由郵寄(或空運(yùn)),賣(mài)方應(yīng)在發(fā)運(yùn)前30天,按照第8條規(guī)定,用電報(bào)(或信件)通知買(mǎi)方大約的發(fā)貨期、合同號(hào)碼、貨物名稱(chēng)、價(jià)格等。賣(mài)方在發(fā)貨后應(yīng)立即用函電將合同號(hào)碼、貨物名稱(chēng)、價(jià)格及發(fā)貨日期通知買(mǎi)方,以便于買(mǎi)方及時(shí)購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn)。
第八條 裝運(yùn)口岸
裝運(yùn)通知:賣(mài)方在裝貨結(jié)束后應(yīng)立即用函電將合同號(hào)碼、貨物名稱(chēng)、數(shù)量、發(fā)票價(jià)格、毛重、船名和船期通知買(mǎi)方。由于賣(mài)方未能及時(shí)通知造成買(mǎi)方不能及時(shí)買(mǎi)保險(xiǎn),則一切損失均由賣(mài)方負(fù)責(zé)。
第九條 裝運(yùn)條件
1.海運(yùn):全套潔凈已裝船提單,作成空白抬頭,由發(fā)貨人空白背書(shū)注明“運(yùn)費(fèi)到付”/“運(yùn)費(fèi)付訖”并通知目的港的________公司。
2.航空郵包:____________提供一份空運(yùn)單,注明“運(yùn)費(fèi)到付”/“運(yùn)費(fèi)已付”,交付買(mǎi)方。
寄一份航空郵包收據(jù)給買(mǎi)方。
3.發(fā)票5份,注明合同號(hào)碼和裝運(yùn)嘜頭(若超過(guò)一個(gè)裝運(yùn)嘜頭,發(fā)票應(yīng)分開(kāi),細(xì)節(jié)應(yīng)根據(jù)合同辦理)。
4.由制造廠開(kāi)出一式兩份的裝箱單。
5.由制造廠開(kāi)出的數(shù)量和質(zhì)量證書(shū)一份。
6.在裝運(yùn)之后,立即通過(guò)電報(bào)/或信件將有關(guān)裝運(yùn)之細(xì)節(jié)通知買(mǎi)方。此外,賣(mài)方在裝船后的10天內(nèi),要用空郵另寄兩份所有上述文件,一份直接寄給收貨人,另一份直接寄給目的口岸________公司。
第十條 目的港及收貨人
第十一條 裝運(yùn)期限
收到不可撤銷(xiāo)信用證____ 天。
第十二條 裝運(yùn)嘜頭
賣(mài)方應(yīng)在每個(gè)箱上清楚地刷上箱號(hào)、毛重、凈重、體積及“防潮”、“小心搬動(dòng)”、“此邊朝上”及裝運(yùn)嘜頭等字樣。
第十三條 保險(xiǎn)
□裝運(yùn)后由買(mǎi)方自理。
□由賣(mài)方投保____________
第十四條 交貨條件
第十五條 索賠
在貨物到達(dá)目的口岸之后的90天內(nèi),若發(fā)現(xiàn)商品的質(zhì)量、規(guī)格或數(shù)量不符合合同之規(guī)定,則買(mǎi)方憑________檢驗(yàn)局頒發(fā)的檢驗(yàn)證書(shū)有權(quán)提出更換質(zhì)量合格的新商品或要求賠償,且所有的費(fèi)用(如檢驗(yàn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)及裝卸貨費(fèi)等)均由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。但所提的索賠屬于保險(xiǎn)公司或承運(yùn)方的責(zé)任,則賣(mài)方不負(fù)責(zé)任。貨到目的口岸之后的12個(gè)月內(nèi),在使用過(guò)程中若由于質(zhì)劣而出現(xiàn)損壞,買(mǎi)方應(yīng)通過(guò)書(shū)面立即通知賣(mài)方并憑________檢驗(yàn)局所頒發(fā)之檢驗(yàn)證書(shū)為依據(jù),提出索賠要求。根據(jù)買(mǎi)方的要求,賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)立即排除缺陷,必要時(shí),買(mǎi)方可自行排除缺陷,費(fèi)用由賣(mài)方負(fù)責(zé),若賣(mài)方收到上述要求之后1個(gè)月內(nèi)未能答復(fù)買(mǎi)方,則便視為賣(mài)方已接受要求。
第十六條 不可抗力
本合同內(nèi)所述的全部商品,在制造和裝運(yùn)過(guò)程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延裝運(yùn)或無(wú)法交貨,則賣(mài)方概不負(fù)責(zé)。賣(mài)方應(yīng)將上述的事故立刻通知買(mǎi)方,且在其后的14天內(nèi)航空郵寄一份由政府簽發(fā)的事故證書(shū)給買(mǎi)方,作為證據(jù)。賣(mài)方仍應(yīng)負(fù)責(zé)采取必要的措施加速交貨,若事故持續(xù)超過(guò)10個(gè)星期,則買(mǎi)方有權(quán)取消合同。
第十七條 延遲交貨和罰款
本合同內(nèi)所述的全部或部分商品,若賣(mài)方不能按時(shí)交貨或延遲交貨,且賣(mài)方同意罰款,則買(mǎi)方應(yīng)同意其延遲交貨,但本合同第16條規(guī)定的由于人力不可抗拒的原因而造成延遲交貨則不罰款,所罰的款項(xiàng)經(jīng)協(xié)商可由付款銀行從付款中扣除。罰款不應(yīng)超過(guò)延遲交貨的貨物總值之5%,罰款率每7天為0.5%,不足7天的天數(shù)按7天算。若賣(mài)方超過(guò)本合同規(guī)定的裝運(yùn)時(shí)間10個(gè)星期仍然不能交貨,則買(mǎi)方有權(quán)取消本合同。盡管合同已取消,賣(mài)方仍然應(yīng)毫不延遲地支付上述罰款給買(mǎi)方。
第十八條 仲裁
凡因執(zhí)行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能獲得解決,則提交______________仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)的仲裁程序進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
本合同由雙方簽署后生效,中英文正本各兩份,雙方各持一份為據(jù),兩份具有同等的效力。
買(mǎi)方:________________ 賣(mài)方:________________
代表簽字:____________ 代表簽字:____________
____年__月__日 ____年__月__日
江蘇省高級(jí)人民法院、福建省高級(jí)人民法院: 江蘇省高級(jí)人民法院(1994)蘇高法經(jīng)字第3號(hào)請(qǐng)示及福建省高級(jí)人民法院(1994)閩高法函字第23號(hào)請(qǐng)示均收悉,經(jīng)研究,通知如下: 江蘇省吳縣供銷(xiāo)合作總社工業(yè)供銷(xiāo)公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)供銷(xiāo)公司)訴福建省廈門(mén)經(jīng)濟(jì)特區(qū)嘉達(dá)貿(mào)易公司(
江蘇省高級(jí)人民法院、福建省高級(jí)人民法院:
江蘇省高級(jí)人民法院(1994)蘇高法經(jīng)字第3號(hào)請(qǐng)示及福建省高級(jí)人民法院(1994)閩高法函字第23號(hào)請(qǐng)示均收悉,經(jīng)研究,通知如下:
江蘇省吳縣供銷(xiāo)合作總社工業(yè)供銷(xiāo)公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)供銷(xiāo)公司)訴福建省廈門(mén)經(jīng)濟(jì)特區(qū)嘉達(dá)貿(mào)易公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)嘉達(dá)公司)購(gòu)銷(xiāo)合同糾紛案與福建省廈門(mén)桐江進(jìn)出口公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)桐江公司)訴嘉達(dá)公司購(gòu)銷(xiāo)合同糾紛案是基于兩個(gè)購(gòu)銷(xiāo)合同產(chǎn)生的,分屬兩個(gè)不同的法律關(guān)系,非屬一案,應(yīng)分別由各有管轄權(quán)的法院審理。蘇州中院作為供銷(xiāo)公司與嘉達(dá)公司協(xié)議約定的管轄地法院,對(duì)供銷(xiāo)公司訴嘉達(dá)公司購(gòu)銷(xiāo)合同糾紛案有管轄權(quán),但其以連環(huán)購(gòu)銷(xiāo)合同的上家桐江公司違約導(dǎo)致嘉達(dá)公司不能交貨為由,將桐江公司列為該案第三人不當(dāng),蘇州中院應(yīng)依法撤銷(xiāo)其(1993)蘇經(jīng)初字第114號(hào)民事判決。桐江公司訴嘉達(dá)公司購(gòu)銷(xiāo)合同糾紛案,廈門(mén)中院作為被告嘉達(dá)公司住所地法院有管轄權(quán)。兩地法院在管轄權(quán)爭(zhēng)議未解決前分別下判,違反有關(guān)規(guī)定,顯屬不當(dāng)。
2.1 甲方于次月_________日之前提供前一個(gè)月的費(fèi)用結(jié)算清單給乙方核對(duì)(乙方也可隨時(shí)向甲方索要)。
2.2 乙方必須于_________日前對(duì)之進(jìn)行核對(duì),并以書(shū)面形式向甲方確認(rèn)或異議,否則視為同意。
2.3 乙方對(duì)甲方出具的費(fèi)用結(jié)算清單全部或部分有異議的,應(yīng)于_________日前,就確認(rèn)或沒(méi)有異議的部分按時(shí)支付,不得拒付全部費(fèi)用。
2.4 對(duì)于乙方有異議的全部或部分費(fèi)用,甲方應(yīng)立即與乙方協(xié)商,并于乙方書(shū)面異議的一周內(nèi)重新制作費(fèi)用結(jié)算清單給乙方。該新費(fèi)用結(jié)算清單的交接,適用本第2款,第2.2項(xiàng)的規(guī)定。
2.5 對(duì)于上述應(yīng)付費(fèi)用,乙方若需要由本合同以外的第三人支付給甲方的,必須書(shū)面通知甲方,并對(duì)該應(yīng)付款承擔(dān)連帶清償責(zé)任。
2.6 甲方對(duì)乙方所付費(fèi)用,應(yīng)立即開(kāi)具發(fā)票或收據(jù)給乙方。
2.7 甲方在代墊金額較大的情況下,有權(quán)要求乙方先行支付代墊費(fèi)用。定期結(jié)算期內(nèi)代墊費(fèi)用的最高限額為,超出限額乙方必須先行支付甲方代墊的費(fèi)用。
2.8 甲方保有應(yīng)收費(fèi)用的增補(bǔ)權(quán)。雙方在結(jié)算后,發(fā)現(xiàn)尚有部分應(yīng)計(jì)算的費(fèi)用未結(jié)算的,甲方有權(quán)予以增補(bǔ),乙方應(yīng)在下一結(jié)算期間結(jié)清。乙方保有多付不應(yīng)付費(fèi)用的追索權(quán),多付金額經(jīng)雙方確認(rèn)后在下一個(gè)結(jié)算期抵扣。
1.乙方同意,在其未能依本協(xié)議第二條,第三條規(guī)定支付甲方有關(guān)費(fèi)用時(shí),甲方有權(quán)留置其所占有的乙方本協(xié)議項(xiàng)下的標(biāo)的貨物。
2.乙方應(yīng)于不少于兩個(gè)月的期限內(nèi)履行支付義務(wù)。該期限從甲方采取留置措施時(shí)開(kāi)始計(jì)算。乙方逾期不履行的,甲方得以將留置物拍賣(mài),變賣(mài)或與乙方協(xié)議折價(jià),以其價(jià)款優(yōu)先償付甲方費(fèi)用。留置物折價(jià),拍賣(mài),變賣(mài)后,其價(jià)款仍不足以?xún)敻兜?,不足部分由甲方清償?/p>
3.乙方同意,在乙方結(jié)清相關(guān)費(fèi)用后,甲方方將報(bào)關(guān)單證或退稅核銷(xiāo)單或提單等交給乙方,由此造成的任何損失乙方承擔(dān)。
1.乙方未依本協(xié)議向甲方支付費(fèi)用,或支付費(fèi)用不完整的,乙方必須從支付期滿日起,按應(yīng)付款向甲方每日支付違約金。
2.乙方無(wú)正當(dāng)理由_________天不履行某一個(gè)月的全部費(fèi)用或所欠費(fèi)用超過(guò)全部應(yīng)付費(fèi)用的時(shí),甲方可以解除協(xié)議并按上款要求違約金。
3.甲乙雙方違反本協(xié)議造成對(duì)方損失的,按違約時(shí)的實(shí)際損失賠償對(duì)方。
1.本協(xié)議不盡之處,由雙方協(xié)商解決或作補(bǔ)充商議。
2.雙方協(xié)商不成的,一方可以向人民法院起訴。
1.雙方可以通過(guò)協(xié)議方式變更或解除本協(xié)議,但必須提前30天書(shū)面通知對(duì)方,并經(jīng)對(duì)方書(shū)面同意。
2.除第六條第2款的情形外,任何一方依上款方式單方解除本協(xié)議,必須支付給對(duì)方人民幣_(tái)________元違約金。
1.本協(xié)議期限從_________至_________止。
2.本協(xié)議期滿,雙方無(wú)異議的,自動(dòng)延續(xù)壹年。
3.本協(xié)議一式兩份,效力相同,雙方各持一份,自簽訂日起生效。
第九條 其他雙方協(xié)議的條款_________。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________ 代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________ _________年____月____日 _________年____月____日
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方代理甲方辦理出口貨物運(yùn)輸業(yè)務(wù)的有關(guān)事宜達(dá)成以下合同:
1.甲方委托乙方代為辦理訂艙、報(bào)關(guān)、報(bào)驗(yàn)、裝箱、裝運(yùn)、倉(cāng)儲(chǔ)、代墊代付海運(yùn)運(yùn)費(fèi)等相關(guān)出運(yùn)事宜。
2.甲方委托乙方代為訂艙時(shí),甲方應(yīng)及時(shí)送交或者傳真給乙方正確、齊備的托運(yùn)單據(jù)。托運(yùn)單應(yīng)明確標(biāo)明甲方訂艙單位名稱(chēng)、電話、傳真及聯(lián)系人等相關(guān)信息。如果美國(guó)航線則需提供真正的收(發(fā))貨人的相關(guān)數(shù)據(jù)。托運(yùn)單內(nèi)容應(yīng)注明貨物的件數(shù)、重量、體積、目的港、裝船日期、貨物品名、運(yùn)費(fèi)條款及特別要求。如因甲方在托運(yùn)單上的填寫(xiě)錯(cuò)誤而導(dǎo)致的相關(guān)損失及責(zé)任,由甲方自行承擔(dān)。
3.甲方委托乙方代理報(bào)關(guān)、報(bào)驗(yàn)時(shí),應(yīng)提供合法、合格、正確、齊全的報(bào)關(guān)、報(bào)驗(yàn)單證。依據(jù)貿(mào)易性質(zhì)不同可包括:合同、發(fā)票、裝箱單、商檢證書(shū)、許可證、核銷(xiāo)單、報(bào)關(guān)單、手冊(cè)及有關(guān)批文等(根據(jù)實(shí)際需要提供)。
4.乙方在收到甲方的單據(jù)后應(yīng)妥善保管,謹(jǐn)防丟失,若因乙方不慎丟失則乙方承擔(dān)由此引起的一切損失。
5.乙方不得將甲方的單據(jù)私自換做他用(如:用甲方空白單證代別人出貨),若發(fā)現(xiàn)此情況則由乙方承擔(dān)由此引起的一切責(zé)任。
6.乙方應(yīng)及時(shí)向甲方提供正確的船期信息以及船公司截止接單日期,作為甲乙雙方辦理海運(yùn)訂艙事宜的參考。
7.乙方在接到甲方的訂艙單后,應(yīng)立即通過(guò)船公司辦理配載等手續(xù)。如果不能如期配出,應(yīng)該提前書(shū)面通知甲方,并說(shuō)明理由取得甲方同意。
8.乙方接到甲方的訂艙單后,甲方要求變更訂艙單所列事項(xiàng)的,應(yīng)在貨物裝船前的有效時(shí)間內(nèi)及時(shí)通知乙方。因變更訂艙事項(xiàng)所引起的各項(xiàng)費(fèi)用,由甲方承擔(dān)。
9.乙方應(yīng)及時(shí)將甲方的報(bào)關(guān)單、核銷(xiāo)單的報(bào)告單據(jù)按期退交(航班日后的一個(gè)月內(nèi))。如是甲方原因造成改單,乙方應(yīng)及時(shí)以口頭或書(shū)面形式告知甲方,并協(xié)助甲方盡快收回。如不是甲方原因造成改單,甲方不承擔(dān)任何責(zé)任。
10.乙方在代理貨物運(yùn)輸?shù)倪^(guò)程中應(yīng)盡心盡責(zé),對(duì)于因乙方的過(guò)失而導(dǎo)致甲方遭受的直接損失和發(fā)生的費(fèi)用責(zé)任,由乙方承擔(dān)。
11.本合同的訂立、效力、解釋、履行、爭(zhēng)議的解決均適用于中華人民共和國(guó)法律。如在履行本合同中發(fā)生爭(zhēng)議,雙方或任何一方應(yīng)提交甲方所在地的法院審理。
12.付款方式:
乙方同意給予甲方天的信用期限,但上述期限內(nèi)甲方在乙方的最高欠額度一共為10000元(人民幣),即如甲方所欠乙方金額一旦達(dá)次極限,即使信用期限未到,甲方也須及時(shí)付清所超出欠款額度的款項(xiàng)。
具體操作方式如下:
1). 乙方在完成甲方所委托承運(yùn)的每票貨物后:
A:乙方應(yīng)及時(shí)的將該票的對(duì)賬單發(fā)送給甲方,待甲方日內(nèi)確認(rèn)無(wú)誤后即可開(kāi)具發(fā)票,并將該票業(yè)務(wù)所產(chǎn)生的費(fèi)用發(fā)票及相關(guān)清單和相應(yīng)的運(yùn)單復(fù)印件交于甲方。
B:如甲方對(duì)個(gè)別乙方所出具的發(fā)票有異議,甲方應(yīng)于收到發(fā)票后的工作日內(nèi)通知乙方要求給予以澄清或更正。對(duì)經(jīng)核對(duì)無(wú)誤之乙方費(fèi)用,甲方應(yīng)及時(shí)于上述信用期限內(nèi)支付。就有疑議之費(fèi)用發(fā)票,甲方應(yīng)在發(fā)票更正后的5個(gè)工作日內(nèi)結(jié)清。
C:甲方同意在上述期限內(nèi),將有關(guān)費(fèi)用匯入乙方指定的銀行戶(hù)口。若因甲方本身原因而延誤匯款的,乙方將按常規(guī)扣押甲方提單。
D:甲方在得到乙方書(shū)面同意的情況下,可以以美金支付費(fèi)用,匯率按甲方付款當(dāng)月第一個(gè)工作日中國(guó)人民銀行美元和人民幣牌價(jià)計(jì)算。
本合同法經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章之日起生效,合同有效期為1年。
甲方(買(mǎi)方):
住所:
聯(lián)系電話:
風(fēng)險(xiǎn)提示:
簽訂前對(duì)合作對(duì)象的審查,有助于在簽訂合同的時(shí)候,在供貨及付款條件上采取相應(yīng)的對(duì)策,避免風(fēng)險(xiǎn)的發(fā)生。
注意,了解合作方的基本情況,保留其營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,如果合作方是個(gè)人,應(yīng)詳細(xì)記錄其身份證號(hào)碼、家庭住址、電話。了解這些信息有利于我方更好地履行合同,同時(shí),當(dāng)出現(xiàn)糾紛的時(shí)候,有利于我方的訴訟和法院的執(zhí)行。
乙方(賣(mài)方):
住所:
聯(lián)系電話:
買(mǎi)賣(mài)雙方在平等、互利原則上,經(jīng)充分協(xié)商一致,由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn),賣(mài)方出售下列貨物,并按下列條款履行:
第一條、買(mǎi)賣(mài)標(biāo)的
1、名稱(chēng):
2、品種:
3、規(guī)格:
4、價(jià)格:
第二條、質(zhì)量和數(shù)量的保證
賣(mài)方保證商品系全新的且符合合同規(guī)定的規(guī)格和質(zhì)量的各項(xiàng)指標(biāo),質(zhì)量保證有效期為貨物到目的港后的________個(gè)月。
第三條、生產(chǎn)國(guó)別和制造廠商
1、生產(chǎn)國(guó):
2、制造廠商:
第四條、包裝
應(yīng)當(dāng)能達(dá)到防壓壞、防潮的基本要求,或符合甲方提出的其他要求。
第五條、裝運(yùn)通知
賣(mài)方在裝貨結(jié)束后應(yīng)立即用函電將合同號(hào)碼、貨物名稱(chēng)、數(shù)量、發(fā)票價(jià)格、毛重、船名和船期通知買(mǎi)方。由于賣(mài)方未能及時(shí)通知造成買(mǎi)方不能及時(shí)買(mǎi)保險(xiǎn),則一切損失均由賣(mài)方負(fù)責(zé)。
第六條、付款條件
風(fēng)險(xiǎn)提示:
應(yīng)就對(duì)賬方式、確認(rèn)形式,以及付款時(shí)間、開(kāi)具發(fā)票等事項(xiàng)進(jìn)行約定,以防雙方在實(shí)際履行過(guò)程產(chǎn)生分歧,甚至訴訟糾紛。
作為供方,應(yīng)特別注意在銷(xiāo)售合同中對(duì)需方貨款支付時(shí)間、金額(應(yīng)明確是否為含稅價(jià))進(jìn)行明確約定。建議在合同中約定要求需方支付一定金額預(yù)付款或定金(不能超過(guò)合同總金額的20%),供方才予以發(fā)貨,或者在合同中約定供方收到需方支付的貨款全款后發(fā)貨。
買(mǎi)方在收到賣(mài)方關(guān)于預(yù)計(jì)裝船日期及準(zhǔn)備裝船的數(shù)量的通知后,應(yīng)于裝運(yùn)前_______天通過(guò)________銀行開(kāi)立以賣(mài)方為受益人的不可撤消的信用證。該信用證憑即期匯款票及本合同規(guī)定的單據(jù)在開(kāi)證行付款。
第七條、單據(jù)
1、各項(xiàng)單據(jù)均須使用與本合同相一致的文字,以便買(mǎi)方審核查對(duì)。
2、填寫(xiě)通知目的口岸對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書(shū)的全套已裝船的清潔提單(如本合同為fob價(jià)格條件時(shí),提單應(yīng)注明“運(yùn)費(fèi)到付”或“運(yùn)費(fèi)按租船合同辦理”字樣。如本合同為cfr價(jià)格條件時(shí),提單應(yīng)注明“運(yùn)費(fèi)已付”字樣)。
3、發(fā)票:注明合同號(hào)、嘜頭、載貨船名及信用證號(hào)。如果分批裝運(yùn),須注明分批號(hào)。
4、裝箱單及重量單:注明合同號(hào)及嘜頭,并逐件列明毛重、凈重和貨號(hào)。
5、制造工廠的品質(zhì)及數(shù)量、重量。品質(zhì)證明書(shū)內(nèi)應(yīng)列入根據(jù)合同規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)按貨號(hào)進(jìn)行化學(xué)成分、機(jī)械性能及其他各種試驗(yàn)的實(shí)際試驗(yàn)結(jié)果。數(shù)量、重量證明書(shū)應(yīng)按貨號(hào)列明重量。
6、按本合同規(guī)定的裝運(yùn)通知電報(bào)抄本。
7、按本合同規(guī)定的航行證明書(shū)(如本合同為cfr價(jià)格條件時(shí),需要此項(xiàng)證明書(shū)。如本合同為fob價(jià)格條件時(shí),則不需此項(xiàng)證明書(shū))。
第八條、保險(xiǎn)
自裝船起由買(mǎi)方自理,但賣(mài)方應(yīng)按本合同規(guī)定通知買(mǎi)方。如賣(mài)方未能按此辦理,買(mǎi)方因而遭受的一切損失全由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。
第九條、檢驗(yàn)和索賠
風(fēng)險(xiǎn)提示:
應(yīng)對(duì)送貨、簽收、驗(yàn)收事項(xiàng)進(jìn)行約定,特別是在發(fā)貨人或收貨人為一方當(dāng)事人指定的第三人時(shí),一定注意留存發(fā)貨單、簽收單等交易憑證并備注,以防另一方在結(jié)算、支付貨款、發(fā)生質(zhì)量問(wèn)題時(shí)不承認(rèn)存在前述交易。
為保障供方的合理利益,一般應(yīng)在銷(xiāo)售合同中對(duì)需方進(jìn)行產(chǎn)品檢驗(yàn)的時(shí)間進(jìn)行限制規(guī)定,即在限定時(shí)間內(nèi)如需方未提出質(zhì)量問(wèn)題,則視為檢驗(yàn)合格。同時(shí),在機(jī)械設(shè)備的銷(xiāo)售中,同時(shí)建議約定需方在質(zhì)量檢驗(yàn)(驗(yàn)收)合格之前,不得使用產(chǎn)品,否則,視為驗(yàn)收合格,供方對(duì)此后的質(zhì)量問(wèn)題不再承擔(dān)責(zé)任。
貨卸目的口岸,買(mǎi)方有權(quán)申請(qǐng)_______國(guó)商品檢驗(yàn)局進(jìn)行檢驗(yàn)。如發(fā)現(xiàn)貨物的品質(zhì)或數(shù)量、重量與合同或發(fā)票不符,除屬于保險(xiǎn)公司或船公司的責(zé)任外,買(mǎi)方有權(quán)在貨卸目的口岸后_______天內(nèi),根據(jù)_______商品檢驗(yàn)局出具的證明書(shū)向賣(mài)方提出索賠,因索賠所發(fā)生的一切費(fèi)用(包括檢驗(yàn)費(fèi)用)均由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。fob價(jià)格條件時(shí),買(mǎi)方有權(quán)同時(shí)索賠短重部分的運(yùn)費(fèi)。
第十條、不可抗力
由于人力不可抗拒事故,使賣(mài)方不能在合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨,賣(mài)方不負(fù)責(zé)任。但賣(mài)方必須立即以電報(bào)通知買(mǎi)方,并以掛號(hào)函向買(mǎi)方提出有關(guān)政府機(jī)關(guān)或者商會(huì)所出具的證明,以證明事故的存在。由于人力不可抗拒事故致使交貨延期_______個(gè)月以上時(shí),買(mǎi)方有權(quán)撤消合同,賣(mài)方不能取得出口許可證,不得作為不可抗力。
第十一條、延期交貨及罰款
風(fēng)險(xiǎn)提示:
作為供方,應(yīng)在合同中明確需方延期付款的違約責(zé)任,同時(shí)還應(yīng)根據(jù)供貨情況對(duì)需方貨款的支付進(jìn)程、期限等進(jìn)行必要的控制,如發(fā)生需方貨款遲延支付、差額支付等情況,應(yīng)視情況追究其違約責(zé)任,減低風(fēng)險(xiǎn)。
另外,違約金的數(shù)額不應(yīng)過(guò)高亦不宜過(guò)低,過(guò)高可能會(huì)有被仲裁機(jī)構(gòu)或法院變更的風(fēng)險(xiǎn),過(guò)低則不利于約束買(mǎi)受人。因此,建議交由專(zhuān)業(yè)律師協(xié)助處理。
除不可抗拒原因外,如賣(mài)方不能如期交貨,買(mǎi)方有權(quán)撤銷(xiāo)該部分的合同,或經(jīng)買(mǎi)方同意在賣(mài)方繳納罰款的條件下延期交貨。買(mǎi)方可同意給予賣(mài)方_____天的優(yōu)惠期。罰款率為每_____天按貨款總額的_______%。不足_______天者按_______天計(jì)算。罰款自第_______天起計(jì)算,最多不超過(guò)延期貨款總額的_______%。
第十二條、爭(zhēng)議解決
一切因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商不能得到解決時(shí),應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按照該仲裁委員會(huì)仲裁程序進(jìn)行仲裁。仲裁委員會(huì)的裁決為終局裁決。對(duì)雙方均有約束力,仲裁費(fèi)用除仲裁委員會(huì)另有決定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
第十三條、本合同于_______年_______月_______日于_______國(guó)_______市用_______文簽署,正本一式_______份,買(mǎi)賣(mài)雙方各持_______份。
甲方(簽字):
簽訂地點(diǎn):
_________年________月______日
乙方(簽字):
簽訂地點(diǎn):
_________年________月______日
所謂協(xié)議是指當(dāng)事人雙方就合同內(nèi)容達(dá)成一致的意見(jiàn),也就是雙方就簽訂合同事項(xiàng)意圖表示一致這是合同的本質(zhì)屬性。沒(méi)有雙方意思表示一致就不可能發(fā)生合同關(guān)系。對(duì)此,各國(guó)法律的規(guī)定基本上沒(méi)人分歧。例如,《法國(guó)民法典》規(guī)定:合同為一人或數(shù)人對(duì)另一個(gè)或另數(shù)人承擔(dān)給付某物,作或不作某事的義務(wù)的合意。合意就是雙方意思表示一致就是雙方協(xié)議。1932年美國(guó)法學(xué)界在《合同法重述》中提出:合同是一個(gè)允諾或者一系列允諾,法律對(duì)違反這種允諾給予救濟(jì)。這是近幾十年來(lái)在英美普通法系國(guó)家廣泛被接受的合同要領(lǐng)其特點(diǎn)是突出了當(dāng)事人的允諾。
實(shí)際上,典型的合同都是當(dāng)事人雙方的事情,一方不可能憑空向另一方作出允諾。通常一方的允諾總是對(duì)另一方允諾的報(bào)答,而允諾和對(duì)允諾的報(bào)答恰恰是雙方的意思表示,只有二者相互一致,合同才能成立。
2、貿(mào)易合同是具有法律約束的一種協(xié)議
貿(mào)易合同一經(jīng)有效成立,當(dāng)事人就要承擔(dān)履行合同規(guī)定的義務(wù)出口方須按約完成交貨義務(wù),就可依法對(duì)他要求賠償。《法國(guó)民法典》對(duì)此規(guī)定最為典型,民法黃規(guī)定依法成立的合同,在締結(jié)合同的當(dāng)事人間有相當(dāng)?shù)姆尚Я?。中?guó)經(jīng)濟(jì)合同法規(guī)定經(jīng)濟(jì)合同依法成立,即具有法律約束力,當(dāng)事人必須全面履行合同規(guī)定的義務(wù)。
3、貿(mào)易合同當(dāng)事人的法律地位平等
貿(mào)易合同關(guān)系是平等者之間的關(guān)系,與行政關(guān)系不同,任何一方都不允許凌駕于對(duì)方之上,不得把自己的意志強(qiáng)加給對(duì)方。只有在法律地位平等的基礎(chǔ)上,雙方當(dāng)事人才有條件,相互磋商自愿達(dá)成協(xié)議。所以說(shuō),雙方當(dāng)事人法律地位平等是建立貿(mào)易合同關(guān)系的基礎(chǔ)。
4、進(jìn)出口貿(mào)易合同主體具有外國(guó)因素
合同主體的營(yíng)業(yè)地是確定其是否有外國(guó)因素的關(guān)鍵。凡雙方當(dāng)事人的營(yíng)業(yè)地設(shè)在不同的國(guó)家,他們之間所訂立的合同就進(jìn)出口貿(mào)易合同。反之,當(dāng)事人的營(yíng)業(yè)地在同一國(guó)家內(nèi),即使雙方當(dāng)事人國(guó)籍不同,他們之間訂立的合同仍應(yīng)視為國(guó)內(nèi)交易合同,因此,進(jìn)出口貿(mào)易合同又可稱(chēng)為跨國(guó)貿(mào)易合同。
5、貿(mào)易合同受雙方當(dāng)事人所在國(guó)政策的影響和制約
因?yàn)椋@類(lèi)合同涉及兩個(gè)國(guó)家或不同法域之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系。一國(guó)的對(duì)外政策或兩國(guó)政策的關(guān)系往往直接影響貿(mào)易合同的訂立和履行,合同自由的原則受到一定程度的限制。例如,1987年日本東芝機(jī)械公司由于向前蘇聯(lián)出口高技術(shù)產(chǎn)品,違反巴黎統(tǒng)籌委員會(huì)的禁令。再如各國(guó)的進(jìn)出口許可證制度、配額制度、外匯管制制度等貿(mào)易壁壘的作法,也制約著合同的簽訂和履行。
6、進(jìn)出口貿(mào)易合同應(yīng)遵循國(guó)際通行的貿(mào)易慣例
國(guó)際貿(mào)易慣例是各國(guó)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的長(zhǎng)期實(shí)踐中,約定俗成的貿(mào)易行為準(zhǔn)則。例如國(guó)際商會(huì)編制的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通例》和《跟單信用證統(tǒng)一慣例》,國(guó)際法協(xié)會(huì)編制的《1932華沙牛津規(guī)則》等,都是經(jīng)過(guò)不斷地實(shí)踐修改、補(bǔ)充編纂而成的。雖然不是國(guó)際立法,對(duì)貿(mào)易當(dāng)事人沒(méi)有強(qiáng)制的約束力,但受到世界各國(guó)的普遍接受。實(shí)際上已成為國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的地為規(guī)范。進(jìn)出口貿(mào)易合同中有關(guān)價(jià)格支付以及責(zé)任與風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移等方面的條款,一般須遵守或參照這些慣例。
7、法律適用問(wèn)題是進(jìn)出口貿(mào)易合同的另一項(xiàng)顯著特征
貿(mào)易合同必須依法成立,合同中規(guī)定的權(quán)利義務(wù)必須符合法律規(guī)定,合同履行中發(fā)生 糾紛必須依法解決。但貿(mào)易合同與兩個(gè)或是兩個(gè)以上國(guó)家相聯(lián)系,各國(guó)的法律規(guī)定不盡相同,國(guó)家之間是平等的,合同當(dāng)事人也是平等的,因此與之有聯(lián)系的國(guó)家的法律也是平等的,都有被適用的可能。那么究竟適用哪個(gè)國(guó)家的法律呢?
各個(gè)國(guó)家都通過(guò)國(guó)際私法、民法、商法,對(duì)外貿(mào)易法作了具體的規(guī)定??偟脑瓌t是,首先適用雙方國(guó)家共同參加或締結(jié)的國(guó)際公約,雙邊條約(統(tǒng)一實(shí)體規(guī)范);在無(wú)統(tǒng)一實(shí)體規(guī)范可適用的情況下,允許當(dāng)事人在與之有聯(lián)系的國(guó)家中選擇適用于某國(guó)法來(lái)調(diào)整他們所簽訂的貿(mào)易合同;當(dāng)事人沒(méi)有選擇的,當(dāng)依沖突規(guī)范的規(guī)定,確定適用該合同的準(zhǔn)據(jù)法;當(dāng)事人本國(guó)法律對(duì)進(jìn)出口貿(mào)易合同的適用有特殊規(guī)定的,依法律規(guī)定。
甲方:_________
法定地址:_________
電話:_________
法定代表人:_________
職務(wù):_________
國(guó)籍:_________
乙方:_________公司
法定地址:_________
電話:_________
法定代表人:_________
職務(wù):_________
國(guó)籍:_________
甲、乙雙方在平等互利基礎(chǔ)上經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同,共同遵守。
第一條補(bǔ)償貿(mào)易內(nèi)容
1.乙方向甲方提供_________臺(tái)(套)設(shè)備及其性能規(guī)格資料、輔助設(shè)備和零、備、附件及試車(chē)用原材料(提供設(shè)備另用附件詳列)。
2.甲方將用乙方提供的設(shè)備所生產(chǎn)的_________產(chǎn)品,償付上述設(shè)備的價(jià)款,也可用其他商品來(lái)償付。償付商品的品種、數(shù)量、價(jià)格、交貨條件等,詳見(jiàn)合同附件。
第二條補(bǔ)償方法
1.甲方分期開(kāi)出以乙方為受益人的遠(yuǎn)期信用證,分期、分批支付全部機(jī)械設(shè)備的價(jià)款。
2.乙方開(kāi)出以甲方為受益人的即期信用證,支付補(bǔ)償商品的貨款。
3.當(dāng)乙方支付貨款不能相抵甲方所開(kāi)遠(yuǎn)期信用證之金額時(shí),乙方用預(yù)付貨款方式,在甲方遠(yuǎn)期信用證到期之前匯付甲方,以便甲方能按時(shí)議付所開(kāi)出的遠(yuǎn)期信用證。
4.由于甲方所開(kāi)立遠(yuǎn)期信用證的按期付款以乙方開(kāi)出即期證及預(yù)付貨款為基礎(chǔ),所以乙方特此保證及時(shí)按合同規(guī)定開(kāi)出即期證及預(yù)付貨款。
第三條補(bǔ)償商品
1.甲方用乙方提供設(shè)備生產(chǎn)的商品(詳見(jiàn)附件),按每公歷月_________套(件)供應(yīng)乙方。
2.對(duì)其他商品,雙方同意分批簽署供貨合同。供貨條件由雙方另議。
第四條償還方式
1.甲方自乙方提供設(shè)備在甲方場(chǎng)地試車(chē)驗(yàn)收后第_________個(gè)月起,每月償還全部設(shè)備價(jià)款的_________%。
2.甲方可以提前償還,但應(yīng)在_________天之前通知乙方。
3.在甲方用補(bǔ)償商品償還設(shè)備價(jià)款期間,乙方按本合同有關(guān)規(guī)定,開(kāi)立以甲方為受益人的足額、即期、不可撤銷(xiāo)、可分割可轉(zhuǎn)讓的信用證。
第五條償還期限:限于本合同生效后_________個(gè)公歷月內(nèi)償還完畢。
第六條補(bǔ)償商品作價(jià)
1.雙方商品均以_________(幣種)計(jì)價(jià)。
2.乙方提供的設(shè)備及零、備、附件等均以_________(幣種)作價(jià)。
3.甲方提供的補(bǔ)償商品,按簽訂本合同時(shí),甲方出口貨物的人民幣基價(jià),以當(dāng)時(shí)的人民幣對(duì)_________(幣種)的匯率折算成_________(幣種),或經(jīng)甲方主管部門(mén)同意后,以_________(幣種)結(jié)算。
第七條雙方的利息計(jì)算
1.雙方議定,本合同項(xiàng)下的_________(幣種)及_________(幣種)的年利息分別為_(kāi)________%和_________%。
2.甲方所開(kāi)立的遠(yuǎn)期信用證及乙方預(yù)付貨款的利息均由甲方負(fù)擔(dān)。
第八條技術(shù)服務(wù)
1.甲方自行將設(shè)備在廠房就位。
2.在主要設(shè)備安裝調(diào)試時(shí),乙方須自費(fèi)派遣_________人到現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo),為期_________天;如指導(dǎo)錯(cuò)誤,乙方負(fù)責(zé)賠償損失。
3.甲方提供安裝調(diào)試地點(diǎn)的住宿、交通及參加調(diào)試、驗(yàn)收的勞務(wù)、水、電、汽供應(yīng)及原材料等。
4.雙方代表共同確認(rèn)驗(yàn)收合同標(biāo)準(zhǔn)。
第九條附加設(shè)備
在執(zhí)行本協(xié)議過(guò)程中,如發(fā)現(xiàn)本合同項(xiàng)下的機(jī)械設(shè)備在配套生產(chǎn)時(shí),還需增添新的設(shè)備或測(cè)試儀器,可由雙方另行協(xié)商,予以補(bǔ)充。補(bǔ)充的內(nèi)容仍應(yīng)列入本合同范圍之內(nèi)。
第十條保險(xiǎn)
設(shè)備進(jìn)口后由乙方投保。設(shè)備所有權(quán)在付清貨款發(fā)生移轉(zhuǎn)后,如發(fā)生意外損失先由保險(xiǎn)公司向投保人賠償,再按比例退回甲方已支付的設(shè)備貨款。
第十一條稅收與費(fèi)用
本補(bǔ)償貿(mào)易項(xiàng)目中所涉及的一切稅收與費(fèi)用的繳付,均按照中華人民共和國(guó)的有關(guān)稅收法律、法規(guī)辦理。
第十二條違約責(zé)任
乙方不按合同規(guī)定購(gòu)買(mǎi)補(bǔ)償商品或甲方不按合同規(guī)定提供商品時(shí),均應(yīng)按合同條款承擔(dān)違約責(zé)任,賠償由此所造成的經(jīng)濟(jì)損失,并向?qū)Ψ街Ц对擁?xiàng)貨款總值的_________%的罰款。
第十三條履約保證
為保證合同條款的有效履行,雙方分別向?qū)Ψ教峁┯筛髯砸环姐y行出具的保函,予以擔(dān)保。甲方的擔(dān)保銀行為中國(guó)銀行_________行,乙方的擔(dān)保銀行為_(kāi)________國(guó)_________銀行。
第十四條合同的變更
本合同如有未盡事宜,或遇特殊情況需要補(bǔ)充或變更內(nèi)容,須經(jīng)雙方協(xié)商一致并達(dá)成書(shū)面協(xié)議,方可有效。
第十五條不可抗力
由于人力不可抗力的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關(guān)條款,應(yīng)及時(shí)向?qū)Ψ酵▓?bào)有關(guān)情況,在取得合法機(jī)關(guān)的有效證明之后,允許延期履行、部分履行或不履行有關(guān)合同義務(wù),并可根據(jù)情況部分或全部免于承擔(dān)違約責(zé)任。
第十六條仲裁
凡有關(guān)本協(xié)議或執(zhí)行本協(xié)議而發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。如不能解決,則應(yīng)提請(qǐng)_________國(guó)_________仲裁委員會(huì)按_________仲裁程序在_________進(jìn)行仲裁。仲裁適用法律為_(kāi)________國(guó)法律。該仲裁委員會(huì)作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其他機(jī)關(guān)申請(qǐng)變更。仲裁費(fèi)用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
第十七條合同文字和生效時(shí)間
本合同用中、_________兩種文字寫(xiě)成,兩種文本具有同等效力。
本合同自簽字之日起生效,有效期為_(kāi)________年。期滿后,雙方如愿繼續(xù)合作,經(jīng)向中國(guó)政府有關(guān)部門(mén)申請(qǐng),獲得批準(zhǔn)后,可延期_________年或重新簽訂合同。
第十八條合同附件
本合同附件_________份,系本合同不可分割的一部分,與合同正文具有同等效力。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):__________
________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________
sales contract ( original )
contract no. date: signed at:
sellers:
address:
tel: fax: e-mail:
buyers:
address:
tel: fax: e-mail:
約首: this sales contract is made by a nd between the sellers a nd the buyers whereby the sellers agree to sell a nd the buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:
name of the commodity, specifications, packing term
quantity
unit price
total amount
white rice, long-shaped
broken grains ( max.)
25% admixture ( max.)
0.25% packed in gunny
bags of 50 kilos each
1 000 m/t
usd 200 per m/t cif new york
two hundred thousand us dollars only
shipment 3% more or less at seller’s option and the price shall be calculated according to the unit price
麥頭: shipping mark
to be designated by the sellers / at the sellers’ option.
保險(xiǎn)條款: insurance
在fob, cfr 合同下,保險(xiǎn)條款可訂為:
insurance to be covered by the buyer.
在cif 合同下,保險(xiǎn)條款可訂為:
insurance to be covered by the sellers for 110% of the invoice value against w.p.a / all risks / war risk including shortage in weight as per a nd subject to the ocean marine carge clauses of the people’s insurance company of china dated jan. 1, 1981. if other coverage o r an additional insurance is required, the buyers must have the consent of the sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the buyers.
裝運(yùn)條款: shippment
time of shipment: during feb./mar. in two equal monthly lots
port of loading / shipment :
port of destination :london. transhipment at hongkong allowed.
the carrying vessel shall be provided by the sellers. partialshipment a nd transshipment are allowed. after loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.
付款條件: terms of payment
the buyers shall open with a acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit to reach the sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment. ( export )
by irrevocable letter of credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the sellers, payable at the issuing bank against the sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the credit. the balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( import )
by confirmed, irrevocable letter of credit in favor o9f the sellers payable at sight against presentation of shipping documents in china , with partial shipments a nd transshipment allowed. the covering letter of credit must reach the sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the buyers for any loss resulting there from.
to be effeced by documentary draft under d / a terms.
payment shall be made by documentary draft to be payable under d / p terms.
交貨條件: delivery terms
certificates of quality, quantity, weight a nd qrigin are required. the buyers have the right to have the goods re—inspected by the guangzhou entry—exit inspection a nd quarantine bureau of the people’s republic of china at the prt fo discharge. the relevant inspection certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the buyers against the sellers.
檢驗(yàn)條款: commodity inspection
it is mutually agreed that he certificate of quality a nd weight issued by——( eg: china entry-exit inspection a nd quarantine bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. the re—inspection fee shall be borne by the buyer. the claim with the cargo, if any, shall be lodged to the seller within ——-days after arrival of the cargo at the port of destination.
索賠條款: discrepancy and claim
any claim by the buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. the seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.
should the seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. the rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. but the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. in case the seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the seller shall still pay the aforesaid penalty to the buer without delay.
quality / quantity discrepancy a nd claim:
in case the quality and/or quantity / weight are found the buyers to be not in conformity with the contract after arrival of the goods at the port of destination, the buyers may lodge claim with the sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. claim for quality discrepancy should be filed by the buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. the sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the buyers.
索賠期限: validity of claim
the buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.
綜合式不可抗力條款:force majure
the seller shall not be held responsible for late delivery o r non—delivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the seller. but the seller shall notify the buyer by cabel as soon as possible a nd give the buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the china council for the promotion of international trade o r other competent authorities.
if shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to force majeure, the sellers shall not be liable for non—shipment o r late shipment of the goods under this contract. however , the seller shall notify the buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event o r events.
仲裁條款: arbitration
規(guī)定在我國(guó)仲裁的條款:
all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the china intermational economic a nd trade arbitration commission, beijing for arbitraiton in accordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.
規(guī)定在被訴方仲裁的條款:
all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. the location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. if in china, the arbitration shall be conducted by the cjhinea international economic a nd trade arbitratiton. if in——, the arbitration shall be conducted by——in accordance with its arbitral rules. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.
規(guī)定在第三國(guó)仲裁的條款:
all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to——for arbitration in accordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.
適用法律: governing law
this contract shall be governed by the laws of the people’s republic of china.
定金條款: earnest money
the buyer shall pay –% of the total value of the cargo by t/t to the seller as the earnest money. in the case that the buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. otherwise the earnest money shall not be returned. in the case that the seller failed to fulfill any obligation the the contract, the seller shall pay twice the earnest money to the buyer.
其他: others
1、在甲方授權(quán)范圍內(nèi)按時(shí)完成代理工作,以___________名義簽訂并履行外貿(mào)合同。
2、根據(jù)甲方的要求,對(duì)外發(fā)出正式詢(xún)價(jià)或招標(biāo)文件,組織和安排對(duì)外交流、談判、簽約工作,技術(shù)交流除外。
3、負(fù)責(zé)辦理與項(xiàng)目有關(guān)的外商來(lái)華邀請(qǐng)電函,協(xié)助辦理外商來(lái)華簽證手續(xù)。協(xié)助甲方辦理甲方本項(xiàng)目出國(guó)團(tuán)組的出國(guó)手續(xù)。
4、負(fù)責(zé)外貿(mào)合同中商務(wù)部分談判,向甲方如實(shí)提供市場(chǎng)行情、客戶(hù)情況等有關(guān)經(jīng)營(yíng)信息,與甲方共同協(xié)商談判策略,經(jīng)甲方書(shū)面同意后簽訂外貿(mào)合同。
5、除非本合同另有約定,乙方負(fù)責(zé)按照國(guó)家有關(guān)法律法規(guī)規(guī)定到國(guó)家相關(guān)行政主管部門(mén)辦理項(xiàng)目所需的各種手續(xù),包括不限于申請(qǐng)、登記、備案、許可。
6、外貿(mào)合同履行過(guò)程中,乙方應(yīng)及時(shí)向甲方通報(bào)有關(guān)情況,會(huì)同甲方及時(shí)解決出現(xiàn)的問(wèn)題。
7、在外貿(mào)合同履行過(guò)程中,因外商不履行其合同義務(wù)導(dǎo)致外貿(mào)合同不能履行、不能完全履行、延遲履行的,乙方負(fù)責(zé)按照外貿(mào)合同的有關(guān)約定,及時(shí)處理有關(guān)爭(zhēng)議和對(duì)外索賠,或采取甲方可接受的其它補(bǔ)救措施。
8、收到甲方按照乙方資金使用計(jì)劃支付的相關(guān)款項(xiàng)后及時(shí)辦理對(duì)外付款或按外貿(mào)合同催款,按照約定和甲方辦理財(cái)務(wù)結(jié)算,辦理清關(guān)、提運(yùn)、保險(xiǎn)、商檢、入庫(kù)以及國(guó)內(nèi)外運(yùn)輸?shù)仁乱恕?/p>
進(jìn)出口貿(mào)易合同協(xié)議書(shū)
____年___月___日__________________為賣(mài)方和___________________為買(mǎi)方。
雙方同意買(mǎi)賣(mài)________________,其條款如下:
1、合同貨物:________________________
2、產(chǎn) 地:________________________
3、數(shù) 量:________________________
4、商 標(biāo):________________________
5、合同價(jià)格:________________________F.O.B.
6、包 裝:________________________
7、付款條件:簽訂合同后買(mǎi)方于7個(gè)銀行日內(nèi)開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的,經(jīng)確認(rèn)的、不可撤銷(xiāo)的、可分割、可轉(zhuǎn)讓的、不得分批裝運(yùn)的、無(wú)追索權(quán)的信用證。
8、裝船:從賣(mài)方收到買(mǎi)方信用證日期算起,45天內(nèi)予以裝船。若發(fā)生買(mǎi)方所訂船舶未按時(shí)到達(dá)裝貨,按本合同規(guī)定,賣(mài)方有權(quán)向買(mǎi)方索賠損毀/耽擱費(fèi),按總金額___%計(jì)算為限。因此,買(mǎi)方需向賣(mài)方提供銀行保證。
9、保證金:賣(mài)方收到買(mǎi)方信用證的14個(gè)銀行日內(nèi),向買(mǎi)方寄出___%的保證金或銀行保函。若賣(mài)方不執(zhí)行合同其保證金買(mǎi)方予以沒(méi)收。
10、應(yīng)附的單據(jù):賣(mài)方向買(mǎi)方提供:
(1)全套清潔提貨單;
(2)一式四份經(jīng)簽字的商業(yè)發(fā)票;
(3)原產(chǎn)地證明書(shū);
(4)裝箱單;
(5)為出口____________________所需的其他主要單據(jù)。
11、裝船通知:賣(mài)方在規(guī)定的裝貨時(shí)間,至少14天前用電報(bào)方式將裝船條件告知買(mǎi)方。買(mǎi)方或其代理人將裝貨船估計(jì)到達(dá)裝貨港的時(shí)間告知賣(mài)方。
12、其他條款:質(zhì)量、數(shù)量和重量的檢驗(yàn)可于裝貨港一次進(jìn)行。若要求提供所需的其他證件,其辦理手續(xù)費(fèi)、領(lǐng)事簽證費(fèi)應(yīng)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān)。
13、裝船時(shí)間:當(dāng)日13:00或次日8:00裝船。
14、裝貨效率:每一個(gè)晴天工作日,除星期日,節(jié)假日外,每艙口進(jìn)貨為_(kāi)___立方噸。
15、延期費(fèi)/慢裝卸罰款:對(duì)于________________載重噸船來(lái)說(shuō),每天________________U.S.D.。
16、不可抗力:簽約雙方的任何一方由于臺(tái)風(fēng),地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執(zhí)行時(shí),則延遲履行合同的期限應(yīng)相當(dāng)于出事故所影響的時(shí)間。
買(mǎi)方:________________ 賣(mài)方:___________ 證人:________________ 證人:___________ 日期:________________ 日期:___________ ____________________________________
有關(guān)出口貿(mào)易合同范本
編 號(hào)(No.) :_____________
簽約地點(diǎn)(Signed at) :________
日 期(Date) :_____________
賣(mài)方(Seller) :________________________
地址(Address) :_______________________
電話(Tel) :__________傳真(Fax) :__________
電子郵箱(E-mail) :_____________________
買(mǎi)方(Buyer) : ______________________
地址(Address) : ______________________
電話(Tel) ::_________傳真(Fax) :_____________
電子郵箱(E-mail) : ______________________
買(mǎi)賣(mài)雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:
The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 貨物名稱(chēng)、規(guī)格和質(zhì)量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):
2. 數(shù)量(Quantity):
3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (Unit Price and Terms of Delivery) ::
(除非另有規(guī)定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《20xx年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(INCOTERMS 20xx)辦理。)
The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 20xx) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)
4. 總價(jià) (Total Amount):
5. 允許溢短裝(More or Less): ___%.
6. 裝運(yùn)期限(Time of Shipment):
收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。
Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.
7. 付款條件(Terms of Payment):
買(mǎi)方須于____ 前將保兌的、不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開(kāi)到賣(mài)方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國(guó)到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。
By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
買(mǎi)方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開(kāi)出信用證,賣(mài)方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買(mǎi)方對(duì)本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。
The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.
8. 包裝(Packing):
9. 保險(xiǎn)(Insurance):
按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。
Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.
10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (Quality/Quantity discrepancy):
如買(mǎi)方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議
須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對(duì)所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。
In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable.
11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣(mài)方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.
12. 仲裁(Arbitration):
因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì)。按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
13. 通知(Notices):
所有通知用___文寫(xiě)成,并按照如下地址用傳真/電子郵件快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書(shū)面通知另一方。
All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.
14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字之日起生效。
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.
The Seller: The Buyer
賣(mài)方簽字(蓋章): 買(mǎi)方簽字(蓋章):
出口貿(mào)易合同協(xié)議書(shū)
賣(mài)方:____
合同號(hào)碼:____
買(mǎi)方:____
雙方同意按下列條款由賣(mài)方出售,買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)下列貨物:
───────────────┬────────┬─────┬─────
(1)貨物名稱(chēng)、規(guī)格、包裝及嘜頭 │(2)數(shù)量 │ (3)單價(jià) │(4)總值
───────────────┼────────┼─────┴─────
包裝:小捆70~120千克及/或大 │賣(mài)方有權(quán)在3%以?xún)?nèi)│上述價(jià)格內(nèi)包括給買(mǎi)方傭
捆500~1000千克 │多裝或少裝 │金 %按FOB值計(jì)算
───────────────┴────────┴───────────
(5)裝運(yùn)期限:
(6)裝運(yùn)口岸:
(7)目的口岸:
(8)保險(xiǎn):由賣(mài)方按發(fā)票金額110%投保
(9)付款條件:買(mǎi)方應(yīng)通過(guò)買(mǎi)賣(mài)雙方同意的銀行,開(kāi)立以賣(mài)方為受益的人,
不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)
單據(jù)在中國(guó)的中國(guó)銀行見(jiàn)單即付。
該信用證必須在__前開(kāi)出。信用證有效期為裝船后十五天在中國(guó)到期。
(10)單據(jù):賣(mài)方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票,裝箱單/重量
單:如果本合同按CIF條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。
(11)裝運(yùn)條件:
1)載運(yùn)船只由賣(mài)方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。
2)賣(mài)方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號(hào)碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報(bào)
通知買(mǎi)方。
(12)品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買(mǎi)方如發(fā)現(xiàn)貨物
品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,
買(mǎi)方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣(mài)方提出異議。品質(zhì)異議須于貨
到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天
內(nèi)提出。賣(mài)方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)買(mǎi)方。
(13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使賣(mài)方不能在本合同規(guī)定期
限內(nèi)交貨或者不能交貨,賣(mài)方不負(fù)責(zé)任。但賣(mài)方必須立即以電報(bào)通知買(mǎi)方。如買(mǎi)方
提出要求,賣(mài)方應(yīng)以掛號(hào)函向買(mǎi)方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)或有關(guān)機(jī)構(gòu)出具
的事故的證明文件。
(14)仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由
雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國(guó)家根據(jù)被告國(guó)家仲
裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等的約束力,
仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。
(15)備注:
賣(mài)方:____(蓋章)
代表人:____(簽字)
買(mǎi)方:____(蓋章)
代表人:____(簽字)
__年__月__日訂立
約首: this sales contract is made by a nd between the sellers a nd the buyers whereby the sellers agree to sell a nd the buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:
name of the commodity, specifications, packing term
two hundred thousand us dollars only
shipment 3% more or less at seller’s option and the price shall be calculated according to the unit price
to be designated by the sellers / at the sellers’ option.
在fob, cfr 合同下,保險(xiǎn)條款可訂為:
insurance to be covered by the buyer.
在cif 合同下,保險(xiǎn)條款可訂為:
insurance to be covered by the sellers for 110% of the invoice value against w.p.a / all risks / war risk including shortage in weight as per a nd subject to the ocean marine carge clauses of the people’s insurance company of china dated jan. 1, 1981. if other coverage o r an additional insurance is required, the buyers must have the consent of the sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the buyers.
time of shipment: during feb./mar. in two equal monthly lots
port of loading / shipment :
port of destination :london. transhipment at hongkong allowed.
the carrying vessel shall be provided by the sellers. partialshipment a nd transshipment are allowed. after loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.
the buyers shall open with a acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit to reach the sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment. ( export )
by irrevocable letter of credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the sellers, payable at the issuing bank against the sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the credit. the balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( import )
by confirmed, irrevocable letter of credit in favor o9f the sellers payable at sight against presentation of shipping documents in china , with partial shipments a nd transshipment allowed. the covering letter of credit must reach the sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the buyers for any loss resulting there from.to be effeced by documentary draft under d / a terms.
payment shall be made by documentary draft to be payable under d / p terms.
certificates of quality, quantity, weight a nd qrigin are required. the buyers have the right to have the goods re—inspected by the guangzhou entry—exit inspection a nd quarantine bureau of the people’s republic of china at the prt fo discharge. the relevant inspection certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the buyers against the sellers.
it is mutually agreed that he certificate of quality a nd weight issued by------( eg: china entry-exit inspection a nd quarantine bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. the re—inspection fee shall be borne by the buyer. the claim with the cargo, if any, shall be lodged to the seller within -------days after arrival of the cargo at the port of destination.
any claim by the buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. the seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.
should the seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. the rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. but the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. in case the seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the seller shall still pay the aforesaid penalty to the buer without delay.
quality / quantity discrepancy a nd claim:
in case the quality and/or quantity / weight are found the buyers to be not in conformity with the contract after arrival of the goods at the port of destination, the buyers may lodge claim with the sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. claim for quality discrepancy should be filed by the buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. the sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the buyers.索賠期限: validity of claim
the buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.
the seller shall not be held responsible for late delivery o r non—delivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the seller. but the seller shall notify the buyer by cabel as soon as possible a nd give the buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the china council for the promotion of international trade o r other competent authorities.
if shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to force majeure, the sellers shall not be liable for non—shipment o r late shipment of the goods under this contract. however , the seller shall notify the buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event o r events.
規(guī)定在我國(guó)仲裁的條款:
all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the china intermational economic a nd trade arbitration commission, beijing for arbitraiton in accordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.
規(guī)定在被訴方仲裁的條款:
all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. the location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. if in china, the arbitration shall be conducted by the cjhinea international economic a nd trade arbitratiton. if in------, the arbitration shall be conducted by------in accordance with its arbitral rules. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.
規(guī)定在第三國(guó)仲裁的條款:
all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to------for arbitration in accordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.適用法律: governing law
this contract shall be governed by the laws of the people’s republic of china.
the buyer shall pay --% of the total value of the cargo by t/t to the seller as the earnest money. in the case that the buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. otherwise the earnest money shall not be returned. in the case that the seller failed to fulfill any obligation the the contract, the seller shall pay twice the earnest money to the buyer.
合同編號(hào):_________
委托方:_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“甲方”)
法定代表人:_________
地址:_________
郵編:_________
經(jīng)辦人:_________
電話:_________
傳真:_________
受托方:_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“乙方”)
法定代表人:_________
地址:_________
郵編:_________
經(jīng)辦人:_________
電話:_________
傳真:_________
甲乙雙方本著自愿平等、公平合理的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方辦理進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)事宜,雙方一致同意訂立以下合同條款,以供雙方共同遵照?qǐng)?zhí)行:
一、甲方委托乙方辦理的進(jìn)出口貨物的具體明細(xì),由甲方另以書(shū)面的方式提供給乙方,并應(yīng)在貨物裝船前_________日、裝飛機(jī)前_________日、船舶抵港前_________日或飛機(jī)抵港前_________日前將以下材料或信息提供給乙方:
1.合同;
2.發(fā)票;
3.裝箱單;
4.提單、空運(yùn)單或其他運(yùn)輸單證;
5.提貨單;
6.貨物的hs編碼;
7.貿(mào)易性質(zhì);
8.手冊(cè),批件,如進(jìn)出口許可證,配額證,免稅表,證明等;
9.報(bào)關(guān)要求及注意事項(xiàng);
10.報(bào)關(guān)所需的其他資料。
二、乙方作為甲方的報(bào)關(guān)代理人,應(yīng)在甲方的授權(quán)范圍內(nèi)進(jìn)行活動(dòng),認(rèn)真履行職責(zé),維護(hù)甲方的合法權(quán)益。乙方在代理權(quán)限內(nèi)的任何責(zé)任和費(fèi)用都應(yīng)由甲方承擔(dān)。乙方只對(duì)因自身的過(guò)失與疏忽給甲方造成的直接損失負(fù)有責(zé)任。
三、甲方需要變更有關(guān)報(bào)關(guān)等事項(xiàng)的,應(yīng)在報(bào)關(guān)前提出,并應(yīng)出具書(shū)面的變更通知書(shū)。報(bào)關(guān)后有正當(dāng)理由需要更改的,甲方應(yīng)書(shū)面委托乙方協(xié)助辦理。由于變更引起的一切費(fèi)用和后果由甲方承擔(dān)。
四、甲方必須保證報(bào)關(guān)貨物不屬于國(guó)家禁止或者限制進(jìn)出境的物品。否則,甲方應(yīng)對(duì)由此產(chǎn)生的一切后果承擔(dān)責(zé)任和費(fèi)用,并對(duì)由此給乙方造成的損失負(fù)賠償責(zé)任。
五、甲方應(yīng)保證申報(bào)的內(nèi)容均真實(shí)、準(zhǔn)確、無(wú)欺詐,且與報(bào)關(guān)單上的內(nèi)容一致。如委托的內(nèi)容與報(bào)關(guān)單有出入,以報(bào)關(guān)單為準(zhǔn),甲方應(yīng)承擔(dān)由于委托內(nèi)容與報(bào)關(guān)單不一致而產(chǎn)生的一切責(zé)任,并對(duì)由此給乙方造成的損失負(fù)賠償責(zé)任。
六、甲方有權(quán)對(duì)乙方的報(bào)關(guān)行為進(jìn)行監(jiān)督,有權(quán)要求乙方對(duì)于報(bào)關(guān)進(jìn)展情況及時(shí)匯報(bào)。乙方應(yīng)及時(shí)向甲方報(bào)告貨物的報(bào)關(guān)、報(bào)檢及報(bào)驗(yàn)等信息。
七、對(duì)于進(jìn)口貨物,甲方是進(jìn)口貨物的海關(guān)關(guān)稅、海關(guān)監(jiān)管手續(xù)費(fèi).代征增值稅的義務(wù)繳納人。如甲方書(shū)面委托乙方代付,甲方應(yīng)在乙方報(bào)關(guān)前根據(jù)乙方估算的數(shù)額將上述款項(xiàng)匯至乙方帳戶(hù),以便乙方代甲方在納稅期限內(nèi)向海關(guān)繳納。否則,乙方無(wú)義務(wù)為甲方墊付前述費(fèi)用。
八、甲方如對(duì)海關(guān)開(kāi)征的稅額款有異議,應(yīng)按《海關(guān)法》的規(guī)定辦理,先繳納后申請(qǐng)減免,手續(xù)費(fèi)自負(fù)。乙方應(yīng)積極協(xié)助甲方辦理退稅手續(xù),手續(xù)費(fèi)由甲方承擔(dān)。
九、乙方應(yīng)收取的具體每票業(yè)務(wù)的報(bào)關(guān)、報(bào)檢和報(bào)驗(yàn)等費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)和結(jié)算方式,詳見(jiàn)《報(bào)價(jià)及結(jié)算單》,《報(bào)價(jià)及結(jié)算單》為本合同的附件,是本合同不可分割的一部分?!秷?bào)價(jià)及結(jié)算單》中的內(nèi)容甲、乙雙方可根據(jù)情況進(jìn)行變更,變更經(jīng)雙方書(shū)面確認(rèn)后方可生效。變更生效前所發(fā)生的業(yè)務(wù),仍按原《報(bào)價(jià)及結(jié)算單》的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。若單票業(yè)務(wù)的委托書(shū)中的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)與《報(bào)價(jià)及結(jié)算單》不一致的,按該票委托書(shū)中的標(biāo)準(zhǔn)處理本票業(yè)務(wù)。對(duì)于《報(bào)價(jià)及結(jié)算單》和委托書(shū)中均沒(méi)有約定的乙方應(yīng)收費(fèi)項(xiàng)目,雙方另行協(xié)商處理。
十、甲方應(yīng)按合同的約定履行付款義務(wù),每逾期一天,應(yīng)向乙方支付未付部分萬(wàn)分之五的違約金。若甲方指定第三方付款的,如第三方拒付、少付、延期付款的,甲方仍有付款義務(wù)并承擔(dān)違約責(zé)任。
十一、對(duì)于甲方委托乙方代付海關(guān)關(guān)稅、海關(guān)監(jiān)管手續(xù)費(fèi)、代征增值稅的業(yè)務(wù),甲方應(yīng)在乙方指定的期限內(nèi)將該稅費(fèi)付至乙方指定的帳戶(hù),最后據(jù)實(shí)結(jié)算,多退少補(bǔ)。其他費(fèi)用如報(bào)關(guān)滯報(bào)金、船公司、航空公司及貨代調(diào)單費(fèi)等按實(shí)際發(fā)生額收取,甲、乙雙方另行結(jié)算。
十二、在甲方未按照合同約定支付乙方費(fèi)用時(shí),乙方有權(quán)滯留相應(yīng)的運(yùn)輸單據(jù)或貨物,由此產(chǎn)生的所有損失和責(zé)任由甲方承擔(dān)。
十三、由于海關(guān)、衛(wèi)生檢疫、動(dòng)植檢部門(mén)的審核、查驗(yàn)等原因造成乙方報(bào)關(guān)、報(bào)檢、報(bào)驗(yàn)等延誤的,所產(chǎn)生的疏港費(fèi)、集裝箱超期使用費(fèi)及其他額外費(fèi)用均由甲方承擔(dān),與乙方無(wú)關(guān)。
十四、由于海關(guān)的原因致使貨物被扣押或者報(bào)關(guān)滯后的,乙方應(yīng)積極協(xié)助甲方同海關(guān)進(jìn)行交涉,由此產(chǎn)生的損失和費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
十五、如因甲乙雙方的過(guò)失致使合同不能履行,給雙方造成了實(shí)際損失,應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,由雙方分別承擔(dān)各自的責(zé)任。
十六、由于地震、臺(tái)風(fēng)、水災(zāi)、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府政策的改變以及其他不能預(yù)見(jiàn)并且對(duì)其發(fā)生和后果不能防止或者避免的不可抗力事故,致使貨物被扣、不能報(bào)關(guān)或者報(bào)關(guān)滯后,遇有上述不可抗力事故的一方應(yīng)立即將事故情況通知對(duì)方,并應(yīng)在日內(nèi),提供事故詳情及合同不能履行的有效證明文件。按照事故對(duì)履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。
十七、本合同項(xiàng)下發(fā)生的任何糾紛或者爭(zhēng)議,雙方首先就友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,提交上海仲裁委員會(huì)根據(jù)該會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。
十八、本合同的訂立、效力、解釋、履行、爭(zhēng)議的解決均適用中華人民共和國(guó)法律。
十九、本合同經(jīng)甲.乙雙方簽字蓋章之日起生效,合同有效期為一年。本合同期滿之日前,甲、乙雙方如無(wú)異議,則自動(dòng)延長(zhǎng)一年。任何一方均可在期滿前提出終止合同,但應(yīng)以書(shū)面方式通知另一方。
二十、經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致,可對(duì)本合同進(jìn)行修改和補(bǔ)充,修改及補(bǔ)充的內(nèi)容經(jīng)雙方簽字蓋章后作為本合同的組成部分。
二十一、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,兩份具有同等法律效力。
甲方:_________(蓋章)乙方:_________(蓋章)
代表:_________(簽字)代表:_________(簽字)
_____年____月____日_________年____月____日
附件:
一、報(bào)價(jià)及結(jié)算單;
二、雙方的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
三、受托方(乙方)的海關(guān)、檢驗(yàn)檢疫注冊(cè)證書(shū)復(fù)印件
詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、還盤(pán);
貿(mào)易許可證;
索賠、理賠;
CIF,CFR,CPT等等。
貿(mào)易是經(jīng)濟(jì)全球化環(huán)境下最常見(jiàn)的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,幾乎沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)是封閉式的。中國(guó)每年的貿(mào)易額都在持續(xù)增長(zhǎng)。中國(guó)最主要的出口產(chǎn)品為紡織品、茶葉、農(nóng)副產(chǎn)品等。主要進(jìn)口產(chǎn)品為糧食、高附加值工業(yè)品和一些高新技術(shù)產(chǎn)品。
Cash With Order, the cost of an item must accompany the order.
C.O.D.
Cash On Delivery, the cost of an item will be paid when the item is delivered.
Goods and materials that a company has available for immediate1 sale and delivery.
The quantity of goods and materials on hand (in stock). Also, a detailed3,
itemized list, report, or record of products in a company’s possession, produced
from a survey of all goods and materials in stock.
A reserve supply or an accumulation of unfilled orders.
A document giving details and instructions relating to a shipment of goods.
The date that an order actually starts moving toward a destination.
An officially stated price for goods.
A basic published or advertised price.
A reduction from the full or standard amount of a list price.
Act or instance of shipping goods, or a quantity of goods that are shipped together.
A document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledging
receipt of goods for transport and specifying6 terms of delivery.
A detailed list of goods shipped or services rendered, with an account of all
costs; an itemized bill.
A written acknowledgment that a specified8 article, sum of money, or shipment of merchandise has been received.
Method of payment most commonly used for imports. The exporter is assured payment when they ship the goods, and the importer is assured that the goods have been dispatched according to their instructions.
Documents that an exporter receives from the shipping company.The following terms are often used for price quotes in foreign trade:
Free On Board - price includes all costs of goods on a ship or aircraft whose
destination is stated in the contract.
Price includes Cost, Insurance, Freight to a named port of destination in the
Price includes cost of goods, Carriage (freight), and Insurance Paid by
container to a named destination in the buyer’s country.
貿(mào)易是指國(guó)家之間或地區(qū)之間進(jìn)行的貨物交易。一筆貿(mào)易的完成需要經(jīng)歷許多步驟。其中貿(mào)易洽談就包括詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、還盤(pán)、接受等過(guò)程。洽談成功后貨物的發(fā)送、貸款的支付也是一個(gè)復(fù)雜煩瑣的過(guò)程。對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確掌握有助于貿(mào)易的順利完成。
詢(xún)盤(pán)、發(fā)盤(pán)、還盤(pán);
貿(mào)易許可證;
索賠、理賠;
CIF,CFR,CPT等等。
貿(mào)易是經(jīng)濟(jì)全球化環(huán)境下最常見(jiàn)的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,幾乎沒(méi)有一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)是封閉式的。中國(guó)每年的貿(mào)易額都在持續(xù)增長(zhǎng)。中國(guó)最主要的出口產(chǎn)品為紡織品、茶葉、農(nóng)副產(chǎn)品等。主要進(jìn)口產(chǎn)品為糧食、高附加值工業(yè)品和一些高新技術(shù)產(chǎn)品。
貿(mào)易合同關(guān)系是平等者之間的關(guān)系,與行政關(guān)系不同,任何一方都不允許凌駕于對(duì)方之上,不得把自己的意志強(qiáng)加給對(duì)方。只有在法律地位平等的基礎(chǔ)上,雙方當(dāng)事人才有條件,相互磋商自愿達(dá)成協(xié)議。所以說(shuō),雙方當(dāng)事人法律地位平等是建立貿(mào)易合同關(guān)系的基礎(chǔ)。
SALES CONTRACT ( ORIGINAL )
Contract No. Date: Signed at:
Sellers:
Address:
Tel: Fax: E-mail:
Buyers:
Address:
Tel: Fax: E-mail:
約首: This Sales Contract is made by a nd between the Sellers a nd the Buyers whereby the Sellers agree to sell a nd the Buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:
麥頭: Shipping Mark
To be designated by the Sellers / At the Sellers’ option.
保險(xiǎn)條款: Insurance
在FOB, CFR 合同下,保險(xiǎn)條款可訂為:
Insurance to be covered by the Buyer.
在CIF 合同下,保險(xiǎn)條款可訂為:
Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per a nd subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage o r an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers.
裝運(yùn)條款: Shippment
Time of Shipment: during Feb./Mar. 20xx in two equal monthly lots
Port of loading / shipment :
Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed.
The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment a nd transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.
付款條件: Terms of Payment
The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. ( Export )
By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( Import )
By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers payable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments a nd transshipment allowed. The covering Letter of Credit must reach the Sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the Buyers for any loss resulting there from.
To be effeced by documentary draft under D / A terms.
Payment shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms.
交貨條件: Delivery Terms
Certificates of Quality, Quantity, Weight a nd Qrigin are required. The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—Exit Inspection a nd Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.
檢驗(yàn)條款: Commodity Inspection
It is mutually agreed that he Certificate of Quality a nd Weight issued by——( eg: China Entry-Exit Inspection a nd Quarantine Bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The re—inspection fee shall be borne by the Buyer. The claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller within ——-days after arrival of the cargo at the port of destination.
索賠條款: Discrepancy and Claim
Any claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the Seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. The Seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.
Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer without delay.
Quality / Quantity Discrepancy a nd Claim:
In case the quality and/or quantity / weight are found the Buyers to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. The Sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the Buyers.
索賠期限: Validity of Claim
The Buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.
綜合式不可抗力條款:Force Majure
The Seller shall not be held responsible for late delivery o r non—delivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the Seller. But the Seller shall notify the Buyer by cabel as soon as possible a nd give the Buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the China Council for the Promotion of International Trade o r other competent authorities.
If shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non—shipment o r late shipment of the goods under this Contract. However , the seller shall notify the Buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event o r events.
仲裁條款: Arbitration
規(guī)定在我國(guó)仲裁的條款:
All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the China intermational Economic a nd Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitraiton in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.
規(guī)定在被訴方仲裁的條款:
All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by the Cjhinea International Economic a nd Trade Arbitratiton. If in——, the arbitration shall be conducted by——in accordance with its arbitral rules. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.
規(guī)定在第三國(guó)仲裁的條款:
All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to——for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.
適用法律: Governing Law
This contract shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.
定金條款: Earnest money
The Buyer shall pay –% of the total value of the cargo by T/T to the Seller as the earnest money. In the case that the Buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. Otherwise the earnest money shall not be returned. In the case that the Seller failed to fulfill any obligation the the contract, the Seller shall pay twice the earnest money to the Buyer.
其他: Others
合同號(hào):_________
_________(售方)為一方,與_________(購(gòu)方)為另一方,簽定合同如下:
第一條合同對(duì)象
依據(jù)_________年_________月_________日雙方簽定的關(guān)于合作的協(xié)議,在售方國(guó)國(guó)境車(chē)上交貨條件下售方售出,購(gòu)方購(gòu)入貨物。其數(shù)量、種類(lèi)、價(jià)格及交貨期均按第_________號(hào)附件辦理,該附件為本合同不可分割的部分。合同總金額為_(kāi)________元。
第二條價(jià)格
本合同所售出貨物的價(jià)格以瑞士法朗計(jì)算,此項(xiàng)價(jià)格系賣(mài)方國(guó)國(guó)境車(chē)上交貨,包括包皮、包裝和標(biāo)記費(fèi)在內(nèi)。
第三條品質(zhì)
按本合同所售出貨物的品質(zhì)應(yīng)符合中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或_________國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),并符合本合同附件所規(guī)定的技術(shù)條件;憑樣交貨的商品品質(zhì)應(yīng)符合雙方所確認(rèn)的樣品。
商品質(zhì)量應(yīng)以售方國(guó)國(guó)家商品檢驗(yàn)局出具的品質(zhì)證明書(shū)證明之。
第四條供貨期
售方應(yīng)在本合同附件規(guī)定的期限內(nèi)發(fā)貨。在征得購(gòu)方同意的情況下,售方有權(quán)按雙方商妥的數(shù)量和金額提前交貨。
第五條標(biāo)記
每個(gè)貨箱均應(yīng)用防水顏料在箱體的三面(上面,前面和左面)用英、俄兩種文字書(shū)寫(xiě)以下標(biāo)記:合同號(hào),收貨人,箱號(hào),毛重,凈重。
第六條支付
本合同所供應(yīng)的貨物之價(jià)款,由購(gòu)方按照中方_________辦法憑下列單據(jù)向售方支付:
1.帳單4份
2.蓋有售方國(guó)發(fā)站印章的鐵路運(yùn)單副本1份
3.明細(xì)單3份
4.品質(zhì)證明書(shū)1份
第七條保證和索賠
賣(mài)方在提供的商品投入使用之后12個(gè)月內(nèi)保證商品質(zhì)量,但不超過(guò)供貨之日起18個(gè)月。
對(duì)貨物品質(zhì)的異議應(yīng)在發(fā)現(xiàn)缺陷后3個(gè)月內(nèi)提出,如在保證期發(fā)現(xiàn)缺陷,提賠日期不能遲于保證期結(jié)束30天。
如商品在保證期內(nèi)出現(xiàn)缺陷,供貨一方應(yīng)排除缺陷或更換有缺陷的部分并負(fù)擔(dān)費(fèi)用。
第八條發(fā)貨通知
售方應(yīng)在發(fā)貨后10天內(nèi)以電傳向購(gòu)方通知有關(guān)貨物自生產(chǎn)廠發(fā)運(yùn)的情況,并注明發(fā)運(yùn)日期,合同號(hào),發(fā)動(dòng)機(jī)號(hào),件數(shù),毛重和鐵路運(yùn)單號(hào)。
第九條仲裁
由本合同所產(chǎn)生或與本合同有關(guān)的一切糾紛,應(yīng)盡可能通過(guò)雙方談判解決。如雙方不能達(dá)成協(xié)議,可提交被告國(guó)對(duì)外貿(mào)易仲裁機(jī)關(guān)審理,中方國(guó)家對(duì)外貿(mào)易仲裁為中國(guó)對(duì)外貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì),外方為_(kāi)________。
第十條不可抗力條款
雙方任何一方發(fā)生不可抗力情況(如火災(zāi)、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、各種軍事行動(dòng)、封鎖、禁止進(jìn)出口或不以雙方意志為轉(zhuǎn)移的其它情況),使本合同全部或部分義務(wù)無(wú)法履行時(shí),履行本合同義務(wù)的期限可相應(yīng)推遲,在此期間合同義務(wù)仍然有效。
如果不可抗力情況持續(xù)30天以上,其中一方有權(quán)通知另一方免除繼續(xù)履行合同義務(wù),此時(shí)任何一方無(wú)權(quán)向?qū)Ψ教岢鲅a(bǔ)償可能的損失。
無(wú)法履行本合同義務(wù)方應(yīng)將不可抗力情況發(fā)生和結(jié)束及影響合同義務(wù)履行情況立即通知對(duì)方。
不可抗力發(fā)生和持續(xù)的時(shí)間應(yīng)以售方或購(gòu)方有關(guān)商會(huì)出具的證明書(shū)證明。
第十一條其它條件
本合同未盡事宜,雙方均按_________辦理。
本合同一式_________份,以中、_________兩種文字書(shū)就,兩種文字具有同等效力。
第十二條雙方法定地址
售方名稱(chēng):_________
地址:_________
電報(bào)掛號(hào):_________
購(gòu)方名稱(chēng):_________
地址:_________
電報(bào)掛號(hào):_________
第十三條運(yùn)輸?shù)刂?/p>
發(fā)貨人:_________
發(fā)站:_________
收貨人:_________
到站:_________
售方(蓋章):_________購(gòu)方(蓋章):_________
負(fù)責(zé)人(簽字):_________負(fù)責(zé)人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________
感謝您閱讀“幼兒教師教育網(wǎng)”的《進(jìn)出口合同(精華十五篇)》一文,希望能解決您找不到幼師資料時(shí)遇到的問(wèn)題和疑惑,同時(shí),yjs21.com編輯還為您精選準(zhǔn)備了進(jìn)出口合同專(zhuān)題,希望您能喜歡!
相關(guān)推薦
作為我們,我向你推薦一篇必讀的文章——“進(jìn)出口合同”。當(dāng)我們的社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平飛速發(fā)展,簽署各類(lèi)合同成為了生活與工作中必不可少的環(huán)節(jié)。合同的簽訂在證明勞動(dòng)關(guān)系等方面扮演著舉足輕重的角色。歡迎閱讀本文,希望您會(huì)對(duì)它深感興趣!...
筆者為各位讀者推薦一篇題目為“進(jìn)出口合同”的文章。合同日益成為我們生活和工作的重要組成部分,隨著法律制度的日益完善,簽訂合同時(shí)需注意不得侵害社會(huì)公共利益。建議大家將本頁(yè)和本站收藏,以便日后閱讀!...
居安思危,思則有備,有備無(wú)患。幼兒園教師在平時(shí)的學(xué)習(xí)工作中,都會(huì)提前準(zhǔn)備很多資料。資料是作用于人類(lèi)社會(huì)實(shí)踐的一種可供參考的材料。資料可以幫助我們更高效地完成各項(xiàng)工作。只不過(guò),你是否知道有哪些幼師資料種類(lèi)呢?小編特別從網(wǎng)絡(luò)上整理了2023進(jìn)出口合同,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。經(jīng)過(guò)友好...
欄目小編在搜索結(jié)果中發(fā)現(xiàn)了一篇非常有用的“進(jìn)出口合同”,我們希望這些信息和數(shù)據(jù)可供參考和使用幫助你學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)。為了使合作關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展,合同便是維權(quán)的重要方式。簽訂合同后則是有法可依,有據(jù)可尋。...
一份標(biāo)準(zhǔn)的合同應(yīng)該具備哪些要素?合同作為我們工作和生活的一部分至關(guān)重要。能夠產(chǎn)生合同當(dāng)事人預(yù)期的法律效力的合同,我們來(lái)一起看看我們?yōu)榇蠹艺淼摹斑M(jìn)出口合同”,可能你會(huì)喜歡,歡迎分享!...
最新更新